─ osu! 推廣! ─

2011年5月30日 星期一

【初音ミク】桜のような恋でした


壓抑萬千思念
花朵綻放出鮮明色彩
每每想起無法如償的心愿
便是獨自眺望它的鮮艷

盡情盛放的花朵
如此旖旎 分明知曉
散落消逝的命運
仍將短暫光景點綴
不久季節輪迴交替

片片花瓣 繽紛飛舞
憶起心中眷慕的你
飄渺無望的思慕 令人心傷

那一場櫻花般的愛戀
────────────────────
ボーカロ良曲:
【初音ミク】桜のような恋でし
【鏡音リン】桜のような恋でし
【桜のような恋でした】を歌ってみた【もぐたん

【初音ミク】いくつもの夜を越えて

 在宇宙中旅行的你,和留在這地球上的我。
知道所謂,「兩人的時間是錯開來的」這件事的真正意義
是我在愛上你之後。

愛戀與哀愁
越過了無數的夜晚
好想見你卻見不到你
今天又這樣度過

只有手心交疊的回憶
還鮮明的留著
曾夢過的明天
就這樣飄散在不知名的遠方了

請微笑直到最後
將嘆息重疊起來
我沒問題的就算一個人
也會在明天好好活著

如果想傳達的言語或思念
都有著龐大的數量的話
不管在這天空的哪裡都是有所聯繫的
跨越無數的夜晚

如果在這個離宇宙最近的山丘
能不能把這份想法傳達出去呢……

────────────────────
ボーカロ良曲:
【初音ミク】いくつもの夜を越え

2011年5月26日 星期四

【初音ミク】いつか笑顔、いつも笑顔


雨過天情的時候總有一天會到來
儘管現在是下著不停的雨
這個世界中只需要稍微一點點 一點點就可以
希望對你來說能夠覺得快樂

笑容 你和笑容 與大夥一起歡笑
所有難過的回憶 都讓它們隨淚水流走吧
然後展現笑容 一起展現笑容 無論什麼時候
讓我們抱持一顆堅強的心 繼續向前邁進
就這麼約定了
────────────────────
ボーカロ良曲:
【初音ミク】いつか笑顔、いつも笑
【初音ミク】いつか笑顔、いつも笑顔(instrumental)

【高橋 優】福笑い

「我想個世界的共通語言一定不是英語而是笑容吧」

現在的你覺得快樂嗎?
能放聲說出「我很幸福」嗎?

「不能繼續那樣下去!」
不知是誰這麼說
就算是這樣也只要面帶笑容
堅信能讓你展露一切的笑容
我想只要這樣生存下去就好

現在的你正在笑嗎?
不是逞強而是發自心底的笑
連一絲憎恨都無法鑽入的笑聲
若是能充滿這個世界就好了
────────────────────
良曲:
【高橋 優】福笑

2011年5月25日 星期三

【初音ミクAppend Dark】glow


不知不覺中成長成為大人
連漂亮的謊言 都可以輕易說出口來
雖然已經了解了形形色色的疼痛
可我心中仍會隱隱作痛

我的體內滿樣著你所留下的傷痕
再也往前不了
吶 消失吧 快消逝吧
明明是那麼希望的
為什麼 卻如此地牢牢緊抱這份情感不放?

你的聲音漸漸遙遠
猶若隱沒一切的赤紅
一定 就這般淹沒掉你自顧自地化作黑夜。
────────────────────
ボーカロ良曲:
【初音ミクAppend Dark】glow

主唱:初音ミク
吉他手:KIATO、本音デル
鼓手:亞北ネル
貝斯:弱音ハク
~特別推薦此PV~

2011年5月8日 星期日

【初音ミク】さようなら 母の日Ver


在這雪漸漸溶化的季節
從眷戀之情回頭看
悲傷向著胸口降下後積起來

「再見」

最後交換的約定
永遠不能忘記
總有一天我也將會在那裡
然後再一起度過吧

所以現在我會說晚安
還會再見面的...

「母親」


在這母親節當天
並不是每個家庭都能快樂的度過
但即使如此
還是要說上一句

『母親節快樂』
────────────────────
ボーカロ良曲:
【初音ミク】さようなら 母の日Ver
【初音ミク】さようなら 母の日Ver(instrumental)
【夏川りみ】マーマーホー (世上只有媽媽好)
TTP Lyrics(cn)